Nie wiem jak mam to odczytywać, czuję mały dyskomfort słuchając oryginalnej ścieżki dzwiękowej i czytając polskie napisy tłumaczone przez HBO a nie jakiegoś randoma z internetu. W oryginale pada kwestia " she's killing as one by one" a polskie tłumaczenie brzmi" wybija nas jak rtęć ryby w Odrze" o.O ??? coś było...